Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Glory is not in never falling, but rising every ....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaČina simpligita ČinaAnglaRumanaArabaLatina lingvoAlbanaGrekaUrduoGreka antikva

Kategorio Poezio - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Glory is not in never falling, but rising every ....
Teksto
Submetigx per stjernå
Font-lingvo: Angla Tradukita per gamine

Glory is not in never falling, but in rising every time you fall.

Titolo
Η δόξα...
Traduko
Greka

Tradukita per stami
Cel-lingvo: Greka

Η δόξα δεν συνίσταται στο να μην πέφτεις ποτέ, παρά στο να σηκώνεσαι κάθε φορά που πέφτεις.
Rimarkoj pri la traduko
εναλλακτική απάντηση πιο ελεύθερη

η δόξα δεν βρίσκεται στο να μην αποτυγχάνεις, παρά στο να βελτιώνεσαι κάθε φορά που αστοχείς
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 1 Junio 2009 23:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Majo 2009 12:44

αρτεμις
Nombro da afiŝoj: 16
HALF OF THE MEENING IS WRIGHT

28 Majo 2009 13:35

xristi
Nombro da afiŝoj: 217
Right...

Και τι είναι αυτό που βρίσκεις λάθος Άρτεμη; Εγώ το βρίσκω μια χαρά σωστό..