Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Greco - Glory is not in never falling, but rising every ....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Società / Gente / Politica
Titolo
Glory is not in never falling, but rising every ....
Testo
Aggiunto da
stjernå
Lingua originale: Inglese Tradotto da
gamine
Glory is not in never falling, but in rising every time you fall.
Titolo
Η δόξα...
Traduzione
Greco
Tradotto da
stami
Lingua di destinazione: Greco
Η δόξα δεν συνίσταται στο να μην Ï€Îφτεις ποτÎ, παÏά στο να σηκώνεσαι κάθε φοÏά που Ï€Îφτεις.
Note sulla traduzione
εναλλακτική απάντηση πιο ελεÏθεÏη
η δόξα δεν βÏίσκεται στο να μην αποτυγχάνεις, παÏά στο να βελτιώνεσαι κάθε φοÏά που αστοχείς
Ultima convalida o modifica di
reggina
- 1 Giugno 2009 23:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Maggio 2009 12:44
αÏτεμις
Numero di messaggi: 16
HALF OF THE MEENING IS WRIGHT
28 Maggio 2009 13:35
xristi
Numero di messaggi: 217
Right...
Και τι είναι αυτό που βÏίσκεις λάθος ΆÏτεμη; Εγώ το βÏίσκω μια χαÏά σωστό..