Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Portugala - geht es dir gut ich denke viel über uns beide...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaPortugala

Titolo
geht es dir gut ich denke viel über uns beide...
Teksto
Submetigx per maria63
Font-lingvo: Germana

Geht es dir gut? Ich denke viel über uns beide nach und weiß halt nicht, ob es gut wird mit uns zwei. Küsschen N.
Rimarkoj pri la traduko
N. male name

Titolo
Estás bem?
Traduko
Portugala

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Portugala

Estás bem? Eu tenho pensado bastante em nós e eu apenas não sei se as coisas ficarão bem. Beijos, N.
Rimarkoj pri la traduko
<bridge>Are you fine? I'm thinking a lot about us and I just don't know if it becomes well with us two.
Kisses N.</bridge> Thanks Salvo!
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 20 Junio 2009 18:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Junio 2009 16:05

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Tudo ok?

CC: lilian canale

20 Junio 2009 16:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972