Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Πορτογαλικά - geht es dir gut ich denke viel über uns beide...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
geht es dir gut ich denke viel über uns beide...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
maria63
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Geht es dir gut? Ich denke viel über uns beide nach und weiß halt nicht, ob es gut wird mit uns zwei. Küsschen N.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
N. male name
τίτλος
Estás bem?
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Estás bem? Eu tenho pensado bastante em nós e eu apenas não sei se as coisas ficarão bem. Beijos, N.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<bridge>Are you fine? I'm thinking a lot about us and I just don't know if it becomes well with us two.
Kisses N.</bridge> Thanks Salvo!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 20 Ιούνιος 2009 18:16
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Ιούνιος 2009 16:05
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Tudo ok?
CC:
lilian canale
20 Ιούνιος 2009 16:58
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972