ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ポルトガル語 - geht es dir gut ich denke viel über uns beide...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
geht es dir gut ich denke viel über uns beide...
テキスト
maria63
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Geht es dir gut? Ich denke viel über uns beide nach und weiß halt nicht, ob es gut wird mit uns zwei. Küsschen N.
翻訳についてのコメント
N. male name
タイトル
Estás bem?
翻訳
ポルトガル語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Estás bem? Eu tenho pensado bastante em nós e eu apenas não sei se as coisas ficarão bem. Beijos, N.
翻訳についてのコメント
<bridge>Are you fine? I'm thinking a lot about us and I just don't know if it becomes well with us two.
Kisses N.</bridge> Thanks Salvo!
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2009年 6月 20日 18:16
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 20日 16:05
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Tudo ok?
CC:
lilian canale
2009年 6月 20日 16:58
lilian canale
投稿数: 14972