Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ポルトガル語 - geht es dir gut ich denke viel über uns beide...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ポルトガル語

タイトル
geht es dir gut ich denke viel über uns beide...
テキスト
maria63様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Geht es dir gut? Ich denke viel über uns beide nach und weiß halt nicht, ob es gut wird mit uns zwei. Küsschen N.
翻訳についてのコメント
N. male name

タイトル
Estás bem?
翻訳
ポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Estás bem? Eu tenho pensado bastante em nós e eu apenas não sei se as coisas ficarão bem. Beijos, N.
翻訳についてのコメント
<bridge>Are you fine? I'm thinking a lot about us and I just don't know if it becomes well with us two.
Kisses N.</bridge> Thanks Salvo!
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2009年 6月 20日 18:16





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 20日 16:05

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Tudo ok?

CC: lilian canale

2009年 6月 20日 16:58

lilian canale
投稿数: 14972