Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - citação em direito
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
citação em direito
Teksto tradukenda
Submetigx per
vanros
Font-lingvo: Brazil-portugala
no silêncio da lei sem que haja uma regra expressa, veja a autonomia da entidade
14 Aŭgusto 2009 06:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Oktobro 2009 22:55
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, when you have time?
CC:
lilian canale
3 Oktobro 2009 23:00
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Textually:
"...in the silence of the law, without an existing express rule, see the autonomy of the entity."
Don't ask me what it means, I'm not familiar to legal vocabulary.
3 Oktobro 2009 23:06
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Ok, I will deal with it... Roman law will help me now.
Thanks a lot!
3 Oktobro 2009 23:17
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Just done, dear Lilly! Latin is beautiful!