Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - citação em direito
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
citação em direito
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
vanros
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
no silêncio da lei sem que haja uma regra expressa, veja a autonomia da entidade
14 Agosti 2009 06:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Oktoba 2009 22:55
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, when you have time?
CC:
lilian canale
3 Oktoba 2009 23:00
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Textually:
"...in the silence of the law, without an existing express rule, see the autonomy of the entity."
Don't ask me what it means, I'm not familiar to legal vocabulary.
3 Oktoba 2009 23:06
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Ok, I will deal with it... Roman law will help me now.
Thanks a lot!
3 Oktoba 2009 23:17
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Just done, dear Lilly! Latin is beautiful!