Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Brazilski portugalski - citação em direito
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
citação em direito
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
vanros
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
no silêncio da lei sem que haja uma regra expressa, veja a autonomia da entidade
14 kolovoz 2009 06:01
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 listopad 2009 22:55
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, when you have time?
CC:
lilian canale
3 listopad 2009 23:00
lilian canale
Broj poruka: 14972
Textually:
"...in the silence of the law, without an existing express rule, see the autonomy of the entity."
Don't ask me what it means, I'm not familiar to legal vocabulary.
3 listopad 2009 23:06
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Ok, I will deal with it... Roman law will help me now.
Thanks a lot!
3 listopad 2009 23:17
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Just done, dear Lilly! Latin is beautiful!