Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - citação em direito
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
citação em direito
Текст для перевода
Добавлено
vanros
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
no silêncio da lei sem que haja uma regra expressa, veja a autonomia da entidade
14 Август 2009 06:01
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Октябрь 2009 22:55
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, when you have time?
CC:
lilian canale
3 Октябрь 2009 23:00
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Textually:
"...in the silence of the law, without an existing express rule, see the autonomy of the entity."
Don't ask me what it means, I'm not familiar to legal vocabulary.
3 Октябрь 2009 23:06
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ok, I will deal with it... Roman law will help me now.
Thanks a lot!
3 Октябрь 2009 23:17
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Just done, dear Lilly! Latin is beautiful!