الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - citação em direito
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
citação em direito
نص للترجمة
إقترحت من طرف
vanros
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
no silêncio da lei sem que haja uma regra expressa, veja a autonomia da entidade
14 آب 2009 06:01
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 تشرين الاول 2009 22:55
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, when you have time?
CC:
lilian canale
3 تشرين الاول 2009 23:00
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Textually:
"...in the silence of the law, without an existing express rule, see the autonomy of the entity."
Don't ask me what it means, I'm not familiar to legal vocabulary.
3 تشرين الاول 2009 23:06
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Ok, I will deal with it... Roman law will help me now.
Thanks a lot!
3 تشرين الاول 2009 23:17
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Just done, dear Lilly! Latin is beautiful!