Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Germana - Tradução de 3 frases importantes pra mim.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvoGermana

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Teksto
Submetigx per JenissonX
Font-lingvo: Brazil-portugala

Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

Titolo
Ãœbersetzung
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Auf geht's Brasilien, Heimatland, freundliche Mutter!

Dass Gott aus mir keinen Engel mache, wenn ich sterbe.

Vertraue mir, dass letztendlich alles gut wird!
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 10 Julio 2010 09:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Julio 2010 12:20

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Would 'recht kommt' be better than 'gut wird' here? (I don't know, I'm just wondering.)