Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding
Titel
Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Tekst
Opgestuurd door
JenissonX
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!
Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.
Confia em mim que no fim dá tudo certo!
Titel
Ãœbersetzung
Vertaling
Duits
Vertaald door
Rodrigues
Doel-taal: Duits
Auf geht's Brasilien, Heimatland, freundliche Mutter!
Dass Gott aus mir keinen Engel mache, wenn ich sterbe.
Vertraue mir, dass letztendlich alles gut wird!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
nevena-77
- 10 juli 2010 09:55
Laatste bericht
Auteur
Bericht
5 juli 2010 12:20
Lein
Aantal berichten: 3389
Would 'recht kommt' be better than 'gut wird' here? (I don't know, I'm just wondering.)