Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Hispana - Ponle corazón
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo - Arto / Kreado / Imagado
Titolo
Ponle corazón
Teksto tradukenda
Submetigx per
mireia
Font-lingvo: Hispana
Ponle corazón
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"
Laste redaktita de
lilian canale
- 9 Januaro 2011 01:51
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Januaro 2011 01:22
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Je viens de le googler: 'Put heart'. Please Lilian. Is this one acceptable to our rules?
CC:
lilian canale
9 Januaro 2011 01:49
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yes, it's an imperative sentence meaning:
"Put the heart (on it)!'