نص أصلي - إسبانيّ - Ponle corazónحالة جارية نص أصلي
صنف تعبير - فنون/ إبداع/ خيال
| | نص للترجمة إقترحت من طرف mireia | لغة مصدر: إسبانيّ
Ponle corazón | | <Bridge by Lilian> "Put the heart (on it)!" |
|
آخر رسائل | | | | | 9 كانون الثاني 2011 01:22 | | | | | | 9 كانون الثاني 2011 01:49 | | | Yes, it's an imperative sentence meaning:
"Put the heart (on it)!' |
|
|