Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Ponle corazón

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語イタリア語ポルトガル語ドイツ語

カテゴリ 表現 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Ponle corazón
翻訳してほしいドキュメント
mireia様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Ponle corazón
翻訳についてのコメント
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"
lilian canaleが最後に編集しました - 2011年 1月 9日 01:51





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 1月 9日 01:22

gamine
投稿数: 4611
Je viens de le googler: 'Put heart'. Please Lilian. Is this one acceptable to our rules?

CC: lilian canale

2011年 1月 9日 01:49

lilian canale
投稿数: 14972
Yes, it's an imperative sentence meaning:
"Put the heart (on it)!'