Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Španjolski - Ponle corazón
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz - Umjetnost / Kreativnost / Mašta
Naslov
Ponle corazón
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
mireia
Izvorni jezik: Španjolski
Ponle corazón
Primjedbe o prijevodu
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"
Posljednji uredio
lilian canale
- 9 siječanj 2011 01:51
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 siječanj 2011 01:22
gamine
Broj poruka: 4611
Je viens de le googler: 'Put heart'. Please Lilian. Is this one acceptable to our rules?
CC:
lilian canale
9 siječanj 2011 01:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
Yes, it's an imperative sentence meaning:
"Put the heart (on it)!'