Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



13Traduzione - Inglese-Rumeno - The language being taught

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoTedescoCinesePortoghese brasilianoPortogheseAlbaneseItalianoAraboTurcoCinese semplificatoEsperantoCatalanoSvedeseEbraicoOlandeseRussoSpagnoloGiapponeseBulgaroUnghereseGrecoCeco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
The language being taught
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Note sulla traduzione
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Titolo
Traducere-limbă-netradus!
Traduzione
Rumeno

Tradotto da lorelai
Lingua di destinazione: Rumeno

Fiţi atenţi, în traducerea unui curs de limbă străină părţile din text scrise în limba ce se predă trebuie păstrate netraduse!
20 Dicembre 2005 00:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Marzo 2008 20:10

cioca alina
Numero di messaggi: 14
Cand traduceti limbajul unui curs, fiti atenti sa nu traduceti cuvintele scrise in limba scrisa