Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Portoghese brasiliano - buona sera ti auguro un buon viaggio in malta e...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPortoghese brasiliano

Categoria Pensieri - Tempo libero / Viaggi

Titolo
buona sera ti auguro un buon viaggio in malta e...
Testo
Aggiunto da rafiroumi2
Lingua originale: Italiano

buona sera
ti auguro un buon viaggio in malta e ogni bene
ti voglio tanto bene

Titolo
Boa noite.
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Boa noite.
Desejo a você uma boa viagem em Malta e tudo de bom.
Amo você.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 4 Settembre 2008 01:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Agosto 2008 16:41

Nadia
Numero di messaggi: 49
gosto muito de você significa mi piaci molto non ti voglio tanto bene.

25 Agosto 2008 18:18

goncin
Numero di messaggi: 3706
Ti voglio tanto bene -> Amo você

Ho dubiti se "in Malta" deve essere tradotto come è stato. Esperti italiani, "in Malta" vuole dire "verso Malta" ovvero "all'interno di Malta"?

CC: ali84 Xini

25 Agosto 2008 19:36

ali84
Numero di messaggi: 427
Ciao Goncin, l'espressione non è molto chiara.
rafiroumi2, vuoi augurare un buon viaggio verso Malta o un buon soggiorno sull'isola?