Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Turco - Anch'io no so spegiarmi il perché tiscrivo, il...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoTurco

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Anch'io no so spegiarmi il perché tiscrivo, il...
Testo
Aggiunto da yasemin spezia
Lingua originale: Italiano

Anch'io no so spegiarmi il perché tiscrivo, il bisogno di sapere che leggerai queste righe prima o poi, forse il desidero nascosto stafacendo capolino.La picola fiamma in una stanza buia, cosi come uno piccola vele in mezzo allo sconfinato mare ... emozione ... pensieri e tormenti dell'anima ...me sento bene ...

Se mi scrivi a che ora sei "on line"cerchero di essere collegato.

puoi mandarmi altre foto?
Note sulla traduzione
cerchero kelimesindeki o harfinin üstünde aksan işareti var

Titolo
Bende sana yazma nedenimi kendime ....
Traduzione
Turco

Tradotto da delvin
Lingua di destinazione: Turco

Ben de sana yazma nedenimi kendime açıklayamıyorum, eninde sonunda bu satırları okuyacağını bilme ihtiyacı, belki de gizli bir arzu kendini gösteriyor. Karanlık bir odadaki küçük alev, uçsuz bucaksız denizin ortasındaki küçük bir yelken gibi... duygular... düşünceler ve ruhun azapları ... kendimi iyi hissediyorum...

Eğer, bana saat kaçta "on line" olduğunu söylersen, bağlantıda olmaya çalışacağım.

Bana başka fotoğraflar gönderebilir misin ?
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 22 Novembre 2008 19:03