Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - I am prepared for all things

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseEbraicoLatinoSpagnoloArabo

Categoria Pensieri

Titolo
I am prepared for all things
Testo
Aggiunto da karinedrivenes
Lingua originale: Inglese

I am prepared for all things
Note sulla traduzione
woman
<edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification)

Titolo
Estoy preparada para todo.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Estoy preparada para todo.
Note sulla traduzione
O: "Estoy preparada para lo que sea"
Ultima convalida o modifica di Isildur__ - 14 Giugno 2009 18:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Giugno 2009 20:55

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
¿Algún problema?

CC: Isildur__

13 Giugno 2009 01:25

Isildur__
Numero di messaggi: 276
No, aún no la he aceptado simplemente porque quería preguntarte que qué te parece anotar que "preparado" correspondería a un emisor masculino, ya que el inglés no hace distinción

Pero me voy de viaje mañana, así que simplemente me había reservado la traducción esperando a tener más tiempo para comentártelo

13 Giugno 2009 10:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Me parece que no precisa, ya que la traducción solicitada es "específica".
Esta traducción fue solicitada también para el hebreo, idioma para el cual hay que informar el género de quien habla para poder conjugar los verbos correctamente (cambian dependiendo de quien habla )
Por eso en el cuadro de notas del original se deja claro que es una mujer que está hablando.

Hacemos el comentario que tú sugieres cuando no sabemos el género del sujeto.

Ahh...Buen viaje!