Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - Cześć wujek! Dzisiaj są Twoje urodziny.. Życzę...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglese

Categoria Lettera / Email

Titolo
Cześć wujek! Dzisiaj są Twoje urodziny.. Życzę...
Testo
Aggiunto da piterek65
Lingua originale: Polacco

Cześć wujek!

Dzisiaj sÄ… Twoje urodziny..
Życzę Ci wszystkiego najlepszego, dużo szczęścia, jak najmniej trosk i problemów, dużo miłości od żony i pociechy od dzieci..
Cieszę się bardzo,że już niedługo się zobaczymy

Titolo
Hi uncle! Today is your birthday...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Inglese

Hi uncle!

Today is your birthday...
I wish you all the best and lots of happiness with the fewest possible concerns and problems, lots of love from your wife and joy from your children...
I'm very happy that I will see you soon.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 20 Marzo 2012 15:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Marzo 2012 23:04

Hazok
Numero di messaggi: 4
Only thing, that comes to my mind is swapping "I whish you all the best" with "Best wishes" but it may actually be wrong in this form...

1 Marzo 2012 23:51

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi Hazok,
The translation must start from "I wish you...", because there are more things that follow "all the best". "Best wishes" are being said as a separate expression. See what I mean?

8 Marzo 2012 13:02

durklis
Numero di messaggi: 34
I feel that word "joy" should be replaced by "consolation" in the translation.

8 Marzo 2012 18:52

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi durklis,
Im' afraid "consolation" is sth a little bit different than "pociecha z dzieci".

Look at the example:
"After her husband's death, she found great consolation in her children".

We can get consolation/comfort in children after sth bad happens to us. Meanwhile "pociecha z dzieci" means moments of joyfulness and pride in our children. But indeeed I was thinking very hard how to express it in English.