Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Estone-Portoghese brasiliano - kas on kuskil keegi, kes saaks aidata?...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EstonePortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kas on kuskil keegi, kes saaks aidata?...
Testo
Aggiunto da valter
Lingua originale: Estone

Kas on kuskil keegi, kes saaks aidata?

Vabandan, et kirjutan oma isiklikust murest, aga isana teisiti ei saa.
Nimelt diagnoositi minu tütrel mõned päevad tagasi leukeemia äge
vorm ja ta on Tartus ravil. Paraku napib ülekannete tegemiseks
üsnagi haruldast 0 Rh negatiivset verd.
Kui mõnel teie tuttaval peaks olema selle grupi veri ja ta on nõus
seda Tartu Ãœlikooli Kliinikumi verekeskuses loovutama, oleksime
ülimalt tänulikud.

Tõnu Kees
666 2227

Titolo
Há alguém que possa me ajudar?
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da tristangun
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Há alguém que possa me ajudar?

Sinto muito por falar de minha agonia pessoal, mas como pai não há outra maneira. Descobriram a alguns dias atrás que minha filha está com leucemia, e agora ela está num hospital em Tartu. Mas não há sangue O negativo o suficiente para uma transfusão de sangue.
Se você sabe de alguém que tenha o mesmo tipo de sangue e concorde em doar no Banco de Sangue do Hospital Universitário de Tartu, nós ficaremos muito gratos.

Tõnu Kees
666 2227
Note sulla traduzione
This is a bridge translation, I don't need rating for it.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 31 Ottobre 2007 13:33