Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-פולנית - Livet bestÃ¥r endast av ögonblick

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאיטלקיתערביתפולנית

שם
Livet består endast av ögonblick
טקסט
נשלח על ידי Akinom64
שפת המקור: שוודית

Livet består endast av ögonblick

שם
Życie składa się tylko z chwil
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: פולנית

Życie składa się tylko z chwil
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 26 אוקטובר 2008 16:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 אוקטובר 2008 12:27

Akinom64
מספר הודעות: 12
Witaj Angelus, wydaje mi się ze tłumaczenie nie jest dokładne. Powinno być: "życie składa się tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom

26 אוקטובר 2008 02:41

Angelus
מספר הודעות: 1227
Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzę moje tłumaczenie nie jest dokładne. Starałem się przetłumaczyć z włoskiego, ale oczywiście nie pasuje. Przepraszam!

26 אוקטובר 2008 12:51

Akinom64
מספר הודעות: 12
Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmień teks i wszystko będzie O´Key. Pozdrawiam Akinom