Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Polacco - Livet består endast av ögonblick
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Livet består endast av ögonblick
Testo
Aggiunto da
Akinom64
Lingua originale: Svedese
Livet består endast av ögonblick
Titolo
Życie składa się tylko z chwil
Traduzione
Polacco
Tradotto da
Angelus
Lingua di destinazione: Polacco
Życie składa się tylko z chwil
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 26 Ottobre 2008 16:52
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Ottobre 2008 12:27
Akinom64
Numero di messaggi: 12
Witaj Angelus, wydaje mi się ze tłumaczenie nie jest dokładne. Powinno być: "życie składa się tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom
26 Ottobre 2008 02:41
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzę moje tłumaczenie nie jest dokładne. Starałem się przetłumaczyć z włoskiego, ale oczywiście nie pasuje. Przepraszam!
26 Ottobre 2008 12:51
Akinom64
Numero di messaggi: 12
Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmień teks i wszystko będzie O´Key. Pozdrawiam Akinom