Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-波兰语 - Livet bestÃ¥r endast av ögonblick

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语意大利语阿拉伯语波兰语

标题
Livet består endast av ögonblick
正文
提交 Akinom64
源语言: 瑞典语

Livet består endast av ögonblick

标题
Życie składa się tylko z chwil
翻译
波兰语

翻译 Angelus
目的语言: 波兰语

Życie składa się tylko z chwil
Edyta223认可或编辑 - 2008年 十月 26日 16:52





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 25日 12:27

Akinom64
文章总计: 12
Witaj Angelus, wydaje mi się ze tłumaczenie nie jest dokładne. Powinno być: "życie składa się tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom

2008年 十月 26日 02:41

Angelus
文章总计: 1227
Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzę moje tłumaczenie nie jest dokładne. Starałem się przetłumaczyć z włoskiego, ale oczywiście nie pasuje. Przepraszam!

2008年 十月 26日 12:51

Akinom64
文章总计: 12
Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmień teks i wszystko będzie O´Key. Pozdrawiam Akinom