Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Polnisch - Livet bestÃ¥r endast av ögonblick

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischItalienischArabischPolnisch

Titel
Livet består endast av ögonblick
Text
Übermittelt von Akinom64
Herkunftssprache: Schwedisch

Livet består endast av ögonblick

Titel
Życie składa się tylko z chwil
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Angelus
Zielsprache: Polnisch

Życie składa się tylko z chwil
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 26 Oktober 2008 16:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Oktober 2008 12:27

Akinom64
Anzahl der Beiträge: 12
Witaj Angelus, wydaje mi się ze tłumaczenie nie jest dokładne. Powinno być: "życie składa się tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom

26 Oktober 2008 02:41

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzę moje tłumaczenie nie jest dokładne. Starałem się przetłumaczyć z włoskiego, ale oczywiście nie pasuje. Przepraszam!

26 Oktober 2008 12:51

Akinom64
Anzahl der Beiträge: 12
Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmień teks i wszystko będzie O´Key. Pozdrawiam Akinom