번역 - 스웨덴어-폴란드어 - Livet bestÃ¥r endast av ögonblick현재 상황 번역
| Livet bestÃ¥r endast av ögonblick | | 원문 언어: 스웨덴어
Livet består endast av ögonblick |
|
| Å»ycie skÅ‚ada siÄ™ tylko z chwil | | 번역될 언어: 폴란드어
Życie składa się tylko z chwil |
|
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 26일 16:52
마지막 글 | | | | | 2008년 10월 25일 12:27 | | | Witaj Angelus, wydaje mi siÄ™ ze tÅ‚umaczenie nie jest dokÅ‚adne. Powinno być: "życie skÅ‚ada siÄ™ tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom | | | 2008년 10월 26일 02:41 | | | Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzÄ™ moje tÅ‚umaczenie nie jest dokÅ‚adne. StaraÅ‚em siÄ™ przetÅ‚umaczyć z wÅ‚oskiego, ale oczywiÅ›cie nie pasuje. Przepraszam! | | | 2008년 10월 26일 12:51 | | | Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmieÅ„ teks i wszystko bÄ™dzie O´Key. Pozdrawiam Akinom |
|
|