Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Diamande
שפת המקור: טורקית

Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi
Geceler benim gündüzler senin gün batımı ikimizin olsun be güzelim
19 דצמבר 2008 17:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 ינואר 2009 22:56

detan
מספר הודעות: 97
1. satırdaki kelimeler yanlış yazılmış. Metnin doğrusu şu şekilde olmalı:
Gözlerinin karası,oldu gönül yarası
Geceler benim, gündüzler senin, gün batımı ikimizin olsun be güzelim.

4 ינואר 2009 23:01

cheesecake
מספר הודעות: 980
Thank you