Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...
Text a traduir
Enviat per Diamande
Idioma orígen: Turc

Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi
Geceler benim gündüzler senin gün batımı ikimizin olsun be güzelim
19 Desembre 2008 17:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Gener 2009 22:56

detan
Nombre de missatges: 97
1. satırdaki kelimeler yanlış yazılmış. Metnin doğrusu şu şekilde olmalı:
Gözlerinin karası,oldu gönül yarası
Geceler benim, gündüzler senin, gün batımı ikimizin olsun be güzelim.

4 Gener 2009 23:01

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Thank you