Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...
翻訳してほしいドキュメント
Diamande様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi
Geceler benim gündüzler senin gün batımı ikimizin olsun be güzelim
2008年 12月 19日 17:03





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 4日 22:56

detan
投稿数: 97
1. satırdaki kelimeler yanlış yazılmış. Metnin doğrusu şu şekilde olmalı:
Gözlerinin karası,oldu gönül yarası
Geceler benim, gündüzler senin, gün batımı ikimizin olsun be güzelim.

2009年 1月 4日 23:01

cheesecake
投稿数: 980
Thank you