בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-גרמנית - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
טקסט
נשלח על ידי
iubyta
שפת המקור: רומנית
Mi-e dor de tine!
te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?
שם
Ich vermisse Dich!
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Tzicu-Sem
שפת המטרה: גרמנית
Ich vermisse Dich!
Ich liebe Dich! Ich vermisse Dich sehr! Bist du beschäftigt?
אושר לאחרונה ע"י
italo07
- 26 דצמבר 2008 21:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 דצמבר 2008 18:15
italo07
מספר הודעות: 1474
Can I have a bridge?
CC:
MÃ¥ddie
26 דצמבר 2008 20:33
MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Sure Salvo.
***
I miss you!
I love you! I miss you very much! Are you busy?
***