Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Vokiečių - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Tekstas
Pateikta
iubyta
Originalo kalba: Rumunų
Mi-e dor de tine!
te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?
Pavadinimas
Ich vermisse Dich!
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich vermisse Dich!
Ich liebe Dich! Ich vermisse Dich sehr! Bist du beschäftigt?
Validated by
italo07
- 26 gruodis 2008 21:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 gruodis 2008 18:15
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Can I have a bridge?
CC:
MÃ¥ddie
26 gruodis 2008 20:33
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Sure Salvo.
***
I miss you!
I love you! I miss you very much! Are you busy?
***