Μετάφραση - Ρουμανικά-Γερμανικά - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de... | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Mi-e dor de tine!
te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă? |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich vermisse Dich!
Ich liebe Dich! Ich vermisse Dich sehr! Bist du beschäftigt? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 26 Δεκέμβριος 2008 21:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Δεκέμβριος 2008 18:15 | | | | | | 26 Δεκέμβριος 2008 20:33 | | |
Sure Salvo.
***
I miss you!
I love you! I miss you very much! Are you busy?
*** |
|
|