Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-קטלנית - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתגרמניתטורקיתבולגריתסינית מופשטתערביתקטלניתאלבנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
טקסט
נשלח על ידי iubyta
שפת המקור: רומנית

Mi-e dor de tine!


te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?

שם
Et trobo a faltar!
תרגום
קטלנית

תורגם על ידי CristinaS
שפת המטרה: קטלנית

Et trobo a faltar!

T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat?
אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 14 מרץ 2009 18:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 מרץ 2009 18:25

Isildur__
מספר הודעות: 276
Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks!

CC: iepurica azitrad

14 מרץ 2009 18:47

iepurica
מספר הודעות: 2102
Hi Isildur, here it is:

"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"

Hope it helps.

14 מרץ 2009 18:54

Isildur__
מספר הודעות: 276
It helps ^^

Thanks again.