בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-טורקית - tu manque baucoup, je taime , mon amour,
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
tu manque baucoup, je taime , mon amour,
טקסט
נשלח על ידי
courtois hind
שפת המקור: צרפתית
tu manque baucoup, je taime , mon amour,
הערות לגבי התרגום
je veuderai ce que jai marké soi tradui en tuc svp
שם
Seni çok özledim, seni seviyorum askım
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
Eylem14
שפת המטרה: טורקית
Seni çok özledim, seni seviyorum askım
אושר לאחרונה ע"י
handyy
- 26 ינואר 2009 02:03