Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Турецкий - tu manque baucoup, je taime , mon amour,
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tu manque baucoup, je taime , mon amour,
Tекст
Добавлено
courtois hind
Язык, с которого нужно перевести: Французский
tu manque baucoup, je taime , mon amour,
Комментарии для переводчика
je veuderai ce que jai marké soi tradui en tuc svp
Статус
Seni çok özledim, seni seviyorum askım
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
Eylem14
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Seni çok özledim, seni seviyorum askım
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 26 Январь 2009 02:03