خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-ترکی - tu manque baucoup, je taime , mon amour,
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
tu manque baucoup, je taime , mon amour,
متن
courtois hind
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
tu manque baucoup, je taime , mon amour,
ملاحظاتی درباره ترجمه
je veuderai ce que jai marké soi tradui en tuc svp
عنوان
Seni çok özledim, seni seviyorum askım
ترجمه
ترکی
Eylem14
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Seni çok özledim, seni seviyorum askım
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
handyy
- 26 ژانویه 2009 02:03