בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-ספרדית - MENSAJE
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
MENSAJE
טקסט
נשלח על ידי
YANIS
שפת המקור: טורקית
SEN BENIM BIRICIK ASKIMSIN ,SENI COK AMA COK SEVIYORUM TATLIM BENIM
הערות לגבי התרגום
QUIERO SABER QUE SIGNIFIA ESTA EXPRESION
שם
Eres mi único amor, te quiero ...
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: ספרדית
Eres mi único amor, te quiero muchÃsimo, cariño.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 14 יוני 2009 00:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
13 יוני 2009 07:29
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
source text should be edited as :
Sen benim biricik aşkımsın , seni çok ama çok seviyorum tatlım benim.