Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - MENSAJE

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
MENSAJE
Κείμενο
Υποβλήθηκε από YANIS
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

SEN BENIM BIRICIK ASKIMSIN ,SENI COK AMA COK SEVIYORUM TATLIM BENIM
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
QUIERO SABER QUE SIGNIFIA ESTA EXPRESION

τίτλος
Eres mi único amor, te quiero ...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Eres mi único amor, te quiero muchísimo, cariño.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 14 Ιούνιος 2009 00:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιούνιος 2009 07:29

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
source text should be edited as :
Sen benim biricik aşkımsın , seni çok ama çok seviyorum tatlım benim.