Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - in una autem sabbati cum convenissemus ad...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

שם
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
טקסט
נשלח על ידי MARCO AURÉLIO
שפת המקור: לטינית

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
הערות לגבי התרגום
Esse texto é o capítulo 20, versículo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.

שם
No primeiro dia da semana
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי mopalmaster
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

No primeiro dia da semana, ajuntando-se os discípulos para partir o pão, Paulo, que havia de partir no dia seguinte, falava com eles; e prolongou a prática até à meia-noite.
הערות לגבי התרגום
Ver http://www.bibliaonline.com.br/acf/atos/20
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 יולי 2009 10:20