Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - in una autem sabbati cum convenissemus ad...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
Teksti
Lähettäjä MARCO AURÉLIO
Alkuperäinen kieli: Latina

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
Huomioita käännöksestä
Esse texto é o capítulo 20, versículo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.

Otsikko
No primeiro dia da semana
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä mopalmaster
Kohdekieli: Brasilianportugali

No primeiro dia da semana, ajuntando-se os discípulos para partir o pão, Paulo, que havia de partir no dia seguinte, falava com eles; e prolongou a prática até à meia-noite.
Huomioita käännöksestä
Ver http://www.bibliaonline.com.br/acf/atos/20
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Heinäkuu 2009 10:20