主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - in una autem sabbati cum convenissemus ad...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
虚构文学 / 故事
标题
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
正文
提交
MARCO AURÉLIO
源语言: 拉丁语
in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
给这篇翻译加备注
Esse texto é o capÃtulo 20, versÃculo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.
标题
No primeiro dia da semana
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
mopalmaster
目的语言: 巴西葡萄牙语
No primeiro dia da semana, ajuntando-se os discÃpulos para partir o pão, Paulo, que havia de partir no dia seguinte, falava com eles; e prolongou a prática até à meia-noite.
给这篇翻译加备注
Ver http://www.bibliaonline.com.br/acf/atos/20
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 七月 14日 10:20