Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Brasilianisches Portugiesisch - in una autem sabbati cum convenissemus ad...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Titel
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
Text
Übermittelt von MARCO AURÉLIO
Herkunftssprache: Latein

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
Bemerkungen zur Übersetzung
Esse texto é o capítulo 20, versículo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.

Titel
No primeiro dia da semana
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von mopalmaster
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

No primeiro dia da semana, ajuntando-se os discípulos para partir o pão, Paulo, que havia de partir no dia seguinte, falava com eles; e prolongou a prática até à meia-noite.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ver http://www.bibliaonline.com.br/acf/atos/20
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 Juli 2009 10:20