Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאנגליתיווניתעברית

קטגוריה משפט

שם
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Luiz Carvalho
שפת המקור: פורטוגזית

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

נערך לאחרונה ע"י Freya - 7 דצמבר 2010 20:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוגוסט 2006 05:47

irini
מספר הודעות: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.

Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?

21 אוגוסט 2006 16:57

milenabg
מספר הודעות: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."

8 ספטמבר 2006 17:36

irini
מספר הודעות: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?

I keep reading it as "These are consecrated to God" etc