主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 葡萄牙语 - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
需要翻译的文本
提交
Luiz Carvalho
源语言: 葡萄牙语
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
上一个编辑者是
Freya
- 2010年 十二月 7日 20:15
最近发帖
作者
帖子
2006年 八月 21日 05:47
irini
文章总计: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.
Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?
2006年 八月 21日 16:57
milenabg
文章总计: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."
2006年 九月 8日 17:36
irini
文章总计: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?
I keep reading it as "These are consecrated to God" etc