Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Luiz Carvalho
Език, от който се превежда: Португалски
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Най-последно е прикачено от
Freya
- 7 Декември 2010 20:15
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Август 2006 05:47
irini
Общо мнения: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.
Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?
21 Август 2006 16:57
milenabg
Общо мнения: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."
8 Септември 2006 17:36
irini
Общо мнения: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?
I keep reading it as "These are consecrated to God" etc