Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسییونانیعبری

طبقه جمله

عنوان
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
متن قابل ترجمه
Luiz Carvalho پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

آخرین ویرایش توسط Freya - 7 دسامبر 2010 20:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 آگوست 2006 05:47

irini
تعداد پیامها: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.

Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?

21 آگوست 2006 16:57

milenabg
تعداد پیامها: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."

8 سپتامبر 2006 17:36

irini
تعداد پیامها: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?

I keep reading it as "These are consecrated to God" etc