בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-פורטוגזית ברזילאית - mutlu bir hafta dilerim
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אומנות / יצירה / דמיון
שם
mutlu bir hafta dilerim
טקסט
נשלח על ידי
Canto do Pano
שפת המקור: טורקית
mutlu bir hafta dilerim
הערות לגבי התרגום
Oi, tenho um blog e uma seguidora deixou este comentário...poderiam me ajudar, traduzindo esta frase para o português?
Beijinhos
שם
Eu lhe desejo uma boa semana.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
Lizzzz
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Eu lhe desejo uma boa semana.
הערות לגבי התרגום
ou "Eu desejo uma semana feliz", mas, essa forma não é utilizada pelos brasileiros.
"mutlu = feliz"
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 7 אוקטובר 2009 02:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 אוקטובר 2009 13:08
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"Eu lhe desejo uma boa semana" ou "Tenha uma boa semana". O que você acha?
5 אוקטובר 2009 14:15
Canto do Pano
מספר הודעות: 1
Muito obrigado!
5 אוקטובר 2009 23:16
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
no tÃtulo também ia ser mais bonito se as letras h e e fossem trocadas. (=> lhe).