Übersetzung - Türkisch-Brasilianisches Portugiesisch - mutlu bir hafta dilerimmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Türkisch](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Brasilianisches Portugiesisch](../images/flag_br.gif)
Kategorie Satz - Kunst / Kreation / Phantasie | | | Herkunftssprache: Türkisch
mutlu bir hafta dilerim | Bemerkungen zur Übersetzung | Oi, tenho um blog e uma seguidora deixou este comentário...poderiam me ajudar, traduzindo esta frase para o português? Beijinhos |
|
| Eu lhe desejo uma boa semana. | ÜbersetzungBrasilianisches Portugiesisch Übersetzt von Lizzzz | Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu lhe desejo uma boa semana. | Bemerkungen zur Übersetzung | ou "Eu desejo uma semana feliz", mas, essa forma não é utilizada pelos brasileiros. "mutlu = feliz" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 7 Oktober 2009 02:00
Letzte Beiträge | | | | | 5 Oktober 2009 13:08 | | | "Eu lhe desejo uma boa semana" ou "Tenha uma boa semana". O que você acha? ![](../images/emo/smile.png) | | | 5 Oktober 2009 14:15 | | | Muito obrigado! | | | 5 Oktober 2009 23:16 | | | no tÃtulo também ia ser mais bonito se as letras h e e fossem trocadas. (=> lhe). |
|
|