בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-צרפתית - الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرÙØ© ؟؟؟
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرÙØ© ؟؟؟
טקסט
נשלח על ידי
hashanae
שפת המקור: ערבית
الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرÙØ© ؟؟؟
הערות לגבי התרגום
francais de france
שם
L'origine
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
shinyheart
שפת המטרה: צרפתית
Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?
הערות לגבי התרגום
<edit> "L'origine; terre, commune...mais pourquoi l'arrogance?" avec "Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?"- qui est une formulation plus claire </edit> (04/13/francky)
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 13 אפריל 2010 12:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אפריל 2010 23:35
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut shinyheart!
Le texte original ne comporte pas de verbe?
10 אפריל 2010 21:27
tarakbr
מספר הודעות: 37
Selon l'Islam, Adam (ainsi que tous les hommes) fut cree a partir de terre glaise. Le message est probablement"Nous sommes tous des etres humains (crees tous a partir de terre). Pourquoi donc etes-vous hostile?"
11 אפריל 2010 19:39
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonsoir! Merci beaucoup, tarakbr! Je comprends mieux le sens du texte à présent.
Bonsoir shinyheart, pouvons-nous utiliser la version ci-dessus, proposée par tarakbr, qui comporte un verbe et est plus compréhensible?